حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث لا عقل كالتدبير ولا ورع كالكف ولا حسب كحسن الخلق - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: لا عقل كالتدبير ولا ورع كالكف ولا حسب كحسن الخلق )

4218- عن أبي ذر، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «لا عقل كالتدبير، ولا ورع كالكف، ولا حسب كحسن الخلق»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Abu Dharr that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“There is no wisdom like reflection, and no honor like good manners.”

Al-Albani said: Hadith Daif


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ابوذر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تدبیر جیسی کوئی عقل نہیں ہے، اور ( حرام سے ) رک جانے جیسی کوئی پرہیزگاری نہیں ہے، اور اچھے اخلاق سے بڑھ کر کوئی عالیٰ نسبی ( حسب و نسب والا ہونا ) نہیں ہے ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Ebu Zer' (r.a.)'den rivayet edildiğine göre; Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu, demiştir: Tedbir gibi bir akıl yok, nefsi (müslümanlara eziyet etmekten) alıkoymak gibi bir vera' (= günah ve şüpheli şeylerden dikkatle sakınmak) yok ve huy güzelliği gibi bir şeref yoktur. Not: Zevaid'de şöyle denilmiştir: Bunun senedinde el-Kasim bin Muhammed el-Misrl bulunur. Bu ravi zayıftır


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Muhammad bin Rumh] telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Wahb] dari [Al Madli bin Muhammad] dari ['Ali bin Sulaiman] dari [Al Qasim bin Muhammad] dari [Abu Idris Al Khaulani] dari [Abu Dzar] dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Bahwasanya kesederhanaan itu bagian dari iman, dikatakan bahwa al-badzadzah itu adalah sikap sederhana


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আবূ যার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তদবীরের (বিচক্ষণতা, পরিণামদর্শিতা) তুল্য কোন জ্ঞান নেই, নিষিদ্ধ বিষয় থেকে বিরত থাকার তুল্য ধার্মিকতা নেই এবং সচ্চরিত্র তুল্য কোন আভিজাত্য নেই।



إسناده ضعيف، الماضي بن محمد ضعيف، وعلي بن سليمان والقاسم بن محمد مجهولان.
أبو إدريس الخولاني: هو عائذ الله بن عبد الله.
وأخرجه ضمن حديث مطول ابن حبان في "صحيحه" (٣٦١)، والطبراني (١٦٥١)، وأبو نعيم في "الحلية" ١/ ١٦٦ - ١٦٨، والقضاعي في "مسند الشهاب" (٨٣٧) من طريق إبراهيم بن هشام بن يحيى الغساني، عن أبيه، عن جده، عن أبي إدريس الخولاني، به.
وإبراهيم بن هشام متهم بالكذب.
وأخرجه كذلك ابن عدي في "الكامل" ٧/ ٢٦٩٩، والبيهقي في "سننه" ٩/ ٤، وأبو نعيم في "الحلية" ١/ ١٦٨ من طريق يحيى بن سعيد القرشي السعدي، عن ابن جريج، عن عطاء، عن عبيد بن عمير، عن أبي ذر.
وقال ابن عدي: حديث منكر من هذا الطريق عن ابن جريج.
وقال ابن حبان في يحيى بن سعيد إنه يروي عن ابن جريج المقلوبات لا يحل الاحتجاج به إذا انفرد.