حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث كان الناس يقومون في زمان عمر بن الخطاب في رمضان بثلاث وعشرين ركعة - موطأ الإمام مالك

موطأ الإمام مالك | (حديث: كان الناس يقومون في رمضان بثلاث وعشرين ركعة )

250- عن مالك، عن يزيد بن رومان أنه قال: «كان الناس يقومون في زمان عمر بن الخطاب في رمضان بثلاث وعشرين ركعة»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Yahya related to me from Malik that Yazid ibn Ruman said, "The people used to watch the night in prayer during Ramadan for twenty- three rakas in the time of Umar ibn al-Khattab

Salim al-Hilali said: Hadith Mauquf Munkar


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

یزید بن رومان سے روایت ہے کہ لوگ پڑھتے تھے حضرت عمر کے زمانے میں تیئس رکعتیں۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Yezid b. Ruman rivayet eder: Müslümanlar Hz. Ömer'in (r.a.) hilafeti zamanında, Ramazan'da 23 rekat teravih namazı kılıyorlardı


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepadaku dari Malik dari [Yazid bin Ruman] dia berkata; "Para sahabat pada masa Umar bin Khatthab mengerjakan shalat malam dua puluh tiga rakaat


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

রেওয়ায়ত ৫. মালিক (রহঃ) ইয়াযিদ ইবনে রুমান (রহঃ) হইতে বর্ণনা করেন- তিনি বলিয়াছেনঃ লোকজন উমর ইবন খাত্তাব (রাঃ)-এর খিলাফতকালে রমযানে তেইশ রাক’আত তারাবীহ পড়িতেন- তিন রাকাআত বিতর এবং বিশ রাকাআত তারাবীহ।



ضعيف لانقطاعه