حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث إذا دعي أحدكم فليجب فإن كان صائما فليصل وإن كان مفطرا فليطعم - صحيح مسلم

صحيح مسلم | (حديث: إذا دعي أحدكم فليجب فإن كان صائما فليصل وإن كان مفطرا فليطعم )

3520- عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إذا دعي أحدكم، فليجب، فإن كان صائما، فليصل، وإن كان مفطرا، فليطعم»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Abu Haraira (Allah be pleased with him) reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:If any one of you is invited, he should accept (the invitation). In case he is fasting, he should pray (in order to bless the inmates of the house), and if he is not fasting he should eat


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ابن سیرین نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، انہوں نے کہا : رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا : " جب تم میں سے کسی کو دعوت دی جائے تو وہ قبول کرے ۔ اگر وہ روزہ دار ہے تو دعا کرے اور اگر روزے کے بغیر ہے تو کھانا کھائے


ترجمة الحديث باللغة التركية

Bize Ebu Bekir b. Ebî Şeybe rivayet etti. (Dediki): Bize Hafs b. Ğiyâs, Hişâm'dan, o da ibni Sîrîn'den, o da Ebu Hureyre'den naklen rivayet eyledi. Şöyle demiş: Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem): «Biriniz çağrılırsa hemen davete icabet etsin. Şayet oruçlu bulunursa salât eylesin. Oruçsuz ise yesin!» buyurdular. İzah 1432 de


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

আবূ বকর ইবনু আবূ শায়বাহ (রহঃ) ..... আবূ হুরায়রাহ (রাযিঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ যখন তোমাদের কাউকে দাওয়াত দেয়া হয় সে যেন তাতে সাড়া দেয়। যদি সে সায়িম হয় তাহলে সে (ওখানে গিয়ে) দু'আ- সালাতরত থাকবে। আর যদি সায়িম না হয় তাহলে সে আহার করবে। (ইসলামিক ফাউন্ডেশন ৩৩৮৫, ইসলামীক সেন্টার)



(فليصل) اختلفوا في معنى فليصل.
قال الجمهور: معناه فليدع لأهل الطعام بالمغفرة والبركة ونحو ذلك.
وأصل الصلاة في اللغة الدعاء.
ومنه قوله تعالى: وصل عليهم.
وقيل: المراد الصلاة الشرعية بالركوع والسجود.
أي يشتغل بالصلاة ليحصل له فضلها وثوابها، وللحاضرين بركتها.