حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث لا يغتسل أحدكم في الماء الدائم وهو جنب - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: لا يغتسل أحدكم في الماء الدائم وهو جنب )

396- أن أبا السائب حدثه، أنه سمع أبا هريرة يقول: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «لا يغتسل أحدكم في الماء الدائم وهو جنب»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Abu Hurairah said:"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'None of you should perform ghusl in standing water while he is Junub

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم میں سے کوئی ٹھہرے ہوئے پانی میں غسل نہ کرے، اور وہ جنبی ہو ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Adiy b. Dinar (radıyallahü anh)’dan rivâyete göre, şöyle demiştir: Ümmü Kays binti Mıhsan’ın, Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem)’e; Elbiseye bulaşan hayız kanından sorduğunu ve Rasûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem)’in de: su ve sabunla yıka) buyurduğunu işittim. (Ebû Dâvûd, Tahara: 132; Buhârî, Hayz:)


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Sulaiman bin daud] dan [Harits bin Miskin] telah dibacakan kepadanya dan saya mendengar dari [Ibnu Wahab] dari [Amr bin Harits] dari [Bukair bin Al-Asyaj] bahwasanya [Abu Sa'ib] berkata kepadanya, dia mendengar [Abu Hurairah] berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda; "Janganlah salah seorang dari kalian mandi junub pada air yang diam (menggenang)


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। সুলায়মান ইবনু দাউদ ও হারিস ইবনু মিসকিন (রহঃ) ... আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেনঃ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমাদের কেউ যেন বদ্ধ পানিতে জানবাত অবস্থায় গোসল না করে।



صحيح