حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث لا يبولن الرجل في الماء الدائم ثم يغتسل منه أو يتوضأ - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: لا يبولن الرجل في الماء الدائم ثم يغتسل منه أو يتوضأ )

397- عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «لا يبولن الرجل في الماء الدائم، ثم يغتسل منه أو يتوضأ»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:"None of you should urinate into standing water and then perform Ghusl or Wudu' with it

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: آدمی ٹھہرے ہوئے پانی میں ہرگز پیشاب نہ کرے، پھر اسی سے غسل یا وضو کرے ۔


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Muhammad bin Hatim] dia berkata; telah menceritakan kepada kami [Hibban] dia berkata; telah menceritakan kepada kami [Abdullah] dari [Ma'mar] dari [Hammam bin Munabbih] dari [Abu Hurairah] dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam beliau bersabda: "Janganlah kalian sekali-kali buang air kecil pada air yang menggenang, kemudian mandi atau wudlu dari air itu


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। মুহাম্মদ ইবনু হাতিম (রহঃ) ... আবূ হুরায়রা (রাঃ) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামথেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেনঃ কোন ব্যাক্তি যেন বদ্ধ পানিতে পেশাব না করে, যাতে সে পরে গোসল অথবা উযু করবে।



صحيح