حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث صلاة الليل والنهار مثنى مثنى أبو عبد الرحمن هذا الحديث عندي خطأ والله تعالى أعلم - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: عن النبي ﷺ قال صلاة الليل والنهار مثنى مثنى )

1666- عن يعلى بن عطاء، أنه سمع عليا الأزدي، أنه سمع ابن عمر يحدث، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «صلاة الليل والنهار مثنى مثنى»، أبو عبد الرحمن «هذا الحديث عندي خطأ والله تعالى أعلم»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Ya'la bin Ata that he heard Ali Al-Azdi (say) that he heard Ibn Umar narrate that:The Prophet (ﷺ) said: "The prayers of the night and day are two by two

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہم کہتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: رات اور دن کی نماز دو دو رکعت ہے ۱؎۔ ابوعبدالرحمٰن نسائی کہتے ہیں: میرے خیال میں اس حدیث میں غلطی ہوئی ہے ۲؎ واللہ اعلم۔


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Muhammad bin Basysyar] dia berkata; telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] dan ['Abdurrahman], mereka berkata; telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Ya'la bin 'Atha] bahwasanya ia mendengar ['Ali Al Azdi] telah mendengar [Ibnu 'Umar] menceritakan dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam beliau bersabda: "Shalat (sunah) malam dan siang hari adalah dua rakaat-dua rakaat. Abu Abdurrahman berkata; 'Menurutku Hadist ini salah. Wallahu Ta'ala? lam


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। মুহাম্মাদ ইবনু বাশশার (রহঃ) ... আলী আযদী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি উমর (রাঃ) কে বর্ণনা করতে শুনেছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, রাত্রের এবং দিনের সালাত দু’রাকআত দু’রাকআত করে আদায় করবে। আবূ আব্দুর রহমান নাসায়ী বলেন, অত্র হাদীস আমার ধারনা মতে ভুল। আল্লাহই অধিক জ্ঞাত।



صحيح