حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث تسحرنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم قمنا إلى الصلاة قلت كم كان - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: تسحرنا مع رسول الله ﷺ ثم قمنا إلى الصلاة قلت كم كان بينهما قال قدر ما يقرأ الرجل خمسين آية )

2155- عن زيد بن ثابت، قال: «تسحرنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم، ثم قمنا إلى الصلاة»، قلت: كم كان بينهما؟ قال: قدر ما يقرأ الرجل خمسين آية


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Hisam reported from Qatadah, from Anas, that Zaid bin Thabir said; "We took Sahur with the Messenger of Allah then we went to pray." I said:"How long was there between them?" He said: "As long as it takes a man to recite fifty verses

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

انس رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ زید بن ثابت رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: ہم نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ سحری کھائی، پھر ہم اٹھ کر نماز کے لیے گئے، انس کہتے ہیں: میں نے پوچھا: ان دونوں کے درمیان کتنا ( وقفہ ) تھا؟ تو انہوں نے کہا: اس قدر جتنے میں ایک آدمی پچاس آیتیں پڑھ لے۔


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Ishaq bin Ibrahim] dia berkata; telah menceritakan kepada kami [Waki'] dia berkata; telah menceritakan kepada kami [Hisyam] dari [Qatadah] dari [Anas] dari [Zaid bin Tsabit] dia berkata; "Kami makan sahur bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, kemudian kami berdiri untuk melaksanakan shalat." Aku bertanya; "Berapa jarak antara keduanya? Ia menjawab, "Seukuran orang membaca lima puluh ayat


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। ইসহাক ইবনু ইব্রাহীম (রহঃ) ... আনাস (রাঃ) সূত্রে যায়দ ইবনু ছাবিত (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন যে, আমরা রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সাথে সাহারী খেলাম। অতঃপর সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়িয়ে গেলাম। রাবী বলেনঃ আমি জিজ্ঞাসা করলাম যে, এতভয়ের মধ্যকার ব্যবধান কতক্ষণ ছিল? তিনি বললেনঃ কোন ব্যক্তির পঞ্চাশ আয়াত পড়ার সম পরিমাণ সময়।



صحيح