حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث يا بني عبد مناف لا تمنعن أحدا طاف بهذا البيت وصلى أي ساعة شاء من - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: لا تمنعن أحدا طاف بهذا البيت وصلى أي ساعة شاء من ليل أو نهار )

2924- عن جبير بن مطعم، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «يا بني عبد مناف، لا تمنعن أحدا طاف بهذا البيت، وصلى أي ساعة شاء من ليل أو نهار»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Jubair bin Mutim that the Prophet said:"O Banu Abd Manaf, do not prevent anyone from circumambulating this House of praying at any time of the night or day he wishes

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

جبیر بن مطعم رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اے بنی عبد مناف! تم اس گھر کے طواف کرنے سے، اور اس میں نماز پڑھنے سے کسی کو نہ روکو، رات اور دن کے جس حصہ میں وہ چاہے“۔


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Abdullah bin Muhammad bin Abdur Rahman], ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Sufyan], ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Abu Az Zubair] dari [Abdullah bin Babah] dari [Jubair bin Muth'im] bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Wahai Bani Abdu Manaf, janganlah engkau larang seseorang melakukan thawaf di Ka'bah ini dan melakukan shalat kapanpun ia mau, malam atau siang


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

আবদুল্লাহ্ ইবন মুহাম্মদ ইবন আবদুর রহমান (রহঃ) ... জুবােয়র ইবন মুতায়িম (রাঃ) থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ হে বনু আবদ মানাফা! দিন ও রাতের যে কোন সময় সালাত আদায় করতে এবং এই ঘরের তাওয়াফ করতে কাউকেও নিষেধ করবে না।



صحيح