حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث رباط يوم في سبيل الله خير من ألف يوم فيما سواه من المنازل - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: رباط يوم في سبيل الله خير من ألف يوم فيما سواه من المنازل )

3169- حدثني أبو صالح، مولى عثمان، قال: سمعت عثمان بن عفان، رضي الله عنه يقول: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «رباط يوم في سبيل الله خير من ألف يوم فيما سواه من المنازل»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Zurah bin Ma'bad:"Abu Salih, the freed slave of 'Uthman, said: 'I heard 'Uthman bin 'Affan say: I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: Ribat (guarding the frontier) for one day in the cause of Allah is better in rank than a thousand days spent within the residence

Abu Ghuddah said: Hadith Hasan


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

عثمان بن عفان رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا ہے: ” ( جہاد کے دنوں میں ) اللہ کے راستے کی ایک دن کی پہرہ داری دوسری جگہوں کی ہزار دنوں کی پہرہ داری سے بہتر ہے“۔


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengkhabarkan kepada kami ['Amr bin Manshur], ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Yusuf], ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Al Laits] dari [Zahrah bin Ma'bad], ia berkata; telah menceritakan kepadaku [Abu Shalih] sahaya Utsman, ia berkata; saya mendengar [Utsman bin Affan] radliallahu 'anhu berkata; saya pernah mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Berjaga satu hari di jalan Allah adalah lebih baik daripada seribu hari di tempat-tempat selainnya


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

আমর ইবন মানসূর (রহঃ) ... যাহরা ইবন মা'বাদ (রহঃ) বলেন, আবূ সালিহ মাওলা উছমান আমার কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমি উছমান ইবন আফফান (রাঃ)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছিঃ আল্লাহর রাস্তায় একদিনের সীমানা পাহারায় রত থাকা অন্যান্য স্থানের হাজার দিন হতে উত্তম।



حسن