حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث إن الله وملائكته يصلون على ميامن الصفوف - سنن أبي داود

سنن أبي داود | (حديث: إن الله وملائكته يصلون على ميامن الصفوف )

676- عن عائشة، قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إن الله وملائكته يصلون على ميامن الصفوف»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Narrated Aisha, Ummul Mu'minin: The Messenger of Allah (ﷺ) said: Allah and His angels bless those who are on the right flanks of the rows

Al-Albani said: Hadith Hasan


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: بیشک اللہ تعالیٰ صفوں کے دائیں طرف کے لوگوں پر اپنی رحمت بھیجتا ہے، اور اس کے فرشتے ان کے لیے دعا کرتے ہیں ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Aişe (r.anha)'dan; demiştir ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem); "Allah safların sağ tarafında bulunanlara rahmet eder, melekler, de dua ederler," buyurdu. Diğer tahric: İbn Mace, ikame


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Utsman bin Abi Syaibah] telah menceritakan kepada kami [Mu'awiyah bin Hisyam] telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Usamah bin Zaid] dari [Utsman bin Urwah] dari [Urwah] dari [Aisyah] dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sesungguhnya Allah dan para malaikatNya mengucapkan shalawat untuk orang orang yang berada di shaf kanan


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। ‘আয়িশাহ্ (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ নিশ্চয় কাতারের ডান দিকের (মুসল্লী­দের) উপর আল্লাহ রহমত বর্ষণ করেন এবং মালায়িকাহ (ফিরিশতাগণ) দু‘আ করেন।[1] হাসান : এই শব্দে : (على الذين يصلون الصوفوف) ‘‘যারা কাতারবদ্ধ হয়ে সালাত আদায় করে’’।



سناده حسن، إلا أن معاوية بن هشام وهم في قوله: "على ميامن الصفوف"، والصحيح أنه بلفظ: "على الذين يصلون الصفوف" كما سيأتي في التخريج.
سفيان: هو ابن سعيد الثوري.
وأخرجه ابن ماجه (1005) عن عثمان بن أبي شيبة، بهذا الإسناد.
وهو في "صحيح ابن حبان" (2160).
وقال البيهقي في "سننه" 3/ 103: كذا قال، والمحفوظ بهذا الإسناد عن النبي - صلى الله عليه وسلم -: "إن الله وملائكته يصلون على الذين يصلون الصفوف".
ثم قال: ومعاوية بن هشام ينفرد بالمتن الأول، فلا أراه محفوظا.
وأخرجه باللفظ المحفوظ أحمد (25270) عن أبي أحمد الزبيري، وعبد بن حميد (1513)، والبيهقي 103/ 3 من طريق قبيصة بن عقبة، والبيهقي 103/ 3 من طريق عبيد الله بن عبيد الرحمن الأشجعي، ثلاثتهم عن سفيان، به.
وأخرجه كذلك ابن خزيمة (1550)، وابن حبان (2163)، والحاكم1/ 214، والبيهقي 3/ 101 من طريق عبد الله بن وهب، عن أسامة بن زيد، به.
وأخرجه كذلك عبد الرزاق (2470)، وأحمد (24381) عن عبد الله بن الوليد، والبيهقي 3/ 103 عن حسين بن حفص، كلاهما عن سفيان، عن أسامة بن زيد، عن عبد الله بن عروة، عن عروة، به.
ورجح الدارقطنى قول من قال: عثمان بن عروة.
وأخرجه أحمد (24587)، وابن ماجه (995) من طريق إسماعيل بن عياش، عن هشام بن عروة، عن أبيه، به.
وابن عياش ضعيف في روايته عن غير أهل بلده، وهذا منها.
وانظر حديث البراء السالف برقم (615).