حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث ليلني منكم أولو الأحلام والنهى ثم الذين يلونهم ثم الذين يلونهم عن عبد الله - سنن أبي داود

سنن أبي داود | (حديث: ليلني منكم أولو الأحلام والنهى ثم الذين يلونهم، ثم الذين يلونهم )

674- عن أبي مسعود، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «ليلني منكم أولو الأحلام والنهى ثم الذين يلونهم، ثم الذين يلونهم»(1) 675- عن عبد الله، عن النبي صلى الله عليه وسلم مثله وزاد: «ولا تختلفوا فتختلف قلوبكم، وإياكم وهيشات الأسواق» (2)


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Abu Ma’sud reported the Messenger of Allah (ﷺ) as saying:let those of your who are sedate and prudent be near me, then those who are next to them, then those who are next to them

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ابومسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم میں سے عقلمند اور باشعور لوگ میرے قریب رہیں، پھر وہ جو ان سے قریب ہوں، پھر وہ جو ان سے قریب ہوں ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Ebu Mes'ud el-Ensarî (r.a.) demiştir ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu: "Benim arkama akıllı ve faziletli olanlarınız, sonra (bu vasıflarda) onlardan sonra gelenler, sonra da onlardan sonra gelenler dursun." Diğer tahric: Müslim, salat; Nesaî, ımame; Tırmızî, mevakıt; İbn Mace, ikame, Darımî, salat, Ahmed b. Hanbel, I, 457, IV


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আবূ মাসঊদ আল-আনসারী (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমাদের মধ্যকার প্রবীণ ও জ্ঞানী লোকেরা যেন আমার কাছাকাছি দাঁড়ায়। তারপর পর্যায়ক্রমে দাঁড়াবে যারা ঐ গুণে তাদের কাছাকাছি, তারপর দাঁড়াবে যারা তাদের কাছাকাছি তারা।[1] সহীহ : মুসলিম।



(١) إسناده صحيح.
ابن كثير: هو محمد، وسفيان: هو الثوري، والأعمش: هو سليمان بن مهران، وأبو معمر: هو عبد الله بن سخبرة، وأبو مسعود: هو عقبة بن عمرو الأنصاري البدري.
وأخرجه مسلم (432) (122)، والنسائي في "الكبرى" (883) و (888)، وابن ماجه (976) من طرق عن الأعمش، بهذا الإسناد.
وهو في "مسند أحمد" (17102)، و"صحيح ابن حبان" (2172).
قوله: "أولو الأحلام" أي: ذوو العقول الراجحة، لأن العمل إن رجح كان سبا للحلم والأناة والتثبت في الأمور.
والنهى: جمع نهية، وهو العقل الذي ينهى صاحبه عن القبائح، وقيل: أراد بأولي الأحلام البالغين، على أن الأحلام جمع حلم، وهو ما يراه النائم، لئلا يلزم التكرار.
قال الخطابي في "معالم السنن" 1/ 184 - 185: إنما أمر النبي- صلى الله عليه وسلم -أن يليه ذوو الأحلام والنهى ليعقلوا عنه صلاته، وليرجع الى قولهم إن أصابه سهو، أو عرض في صلاته عارض في نحو ذلك من الأمور.
(٢) إسناده صحيح.
خالد: هو ابن مهران الحذاء، وأبو معشر: هو زياد بن كليب، وإبراهيم: هو ابن يزيد النخعي، وعلقمة: هو ابن قيس النخعي، وعبد الله: هو ابن مسعود.
وأخرجه مسلم (٤٣٢) (١٢٣)، والترمذي (٢٢٥) من طريق يزيد بن زريع، بهذا الإسناد.
وهو في "مسند أحمد" (٤٣٧٣)، و"صحيح ابن حبان" (٢١٨٠).
قوله: "إياكم وهيشات الأسواق" يعني اختلاطها والمنازعة والخصومات وارتفاع الأصوات التي تكون فيها.