حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث أعوذ بالله من الكفر والدين فقال رجل تعدل الدين بالكفر قال نعم - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: قول النبي ﷺ أعوذ بالله من الكفر والدين )

5474- عن أبي سعيد، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «أعوذ بالله من الكفر والدين»، فقال رجل: تعدل الدين بالكفر؟ قال: «نعم»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Abu Sa'eed that:The Prophet [SAW] said: "A'udhu billahi minal-kufri wad-dain. (I seek refuge with Allah from Kufr and debt.)" A man said: "Are you equating debt with Kufr?" He said: "Yes

Abu Ghuddah said: Hadith Daif


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Muhammad bin Basyar] ia berkata; telah menceritakan kepadaku [Abdullah bin Yazid Al Maqburi] ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Haiwah] dari [Darraj Abu As Samh] dari [Abu Al Haitsam] dari [Abu Sa'id] dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: A'UUDZU BILLAHI MINAL KUFRI WAD DAINI (Aku berlindung kepada Allah dari kekufuran dan hutang)." Seorang laki-laki lalu bertanya; "Wahai Rasulullah, apakah antara hutang dengan kekufuran ada hubungannya?" beliau menjawab: "Ya


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

মুহাম্মাদ ইবন বাশশার (রহঃ) ... আবূ সাঈদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ আমি আল্লাহর নিকট কুফর এবং দেনা থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি। তখন এক ব্যক্তি বললোঃ আপনি কি কুফর এবং দেনাকে একই রকম মনে করেন? তিনি বললেনঃ হ্যাঁ।



ضعيف