حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث قل اللهم عافني من شر سمعي وبصري ولساني وقلبي شر منيي يعني ذكره - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: اللهم عافني من شر سمعي وبصري ولساني وقلبي وشر منيي )

5484- عن شتير بن شكل بن حميد، عن أبيه، قال: قلت: يا رسول الله، علمني دعاء أنتفع به، قال: " قل: اللهم عافني من شر سمعي، وبصري، ولساني، وقلبي، شر منيي " يعني ذكره


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Shutair bin Shakal bin Humaid, that his father said:"I said: 'O Messenger of Allah, teach me a supplication from which I may benefit.' He said: 'Say: Allahumma 'afini min sharri sam'i, wa basari, wa lisani, wa qalbi, wa sharri mani (O Allah, protect me from the evil of my hearing, my seeing, my tongue and my heart, and the evil of my sperm.)" - Meaning his sexual organ

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepadaku [Ubaidullah bin Waki'] ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Ayahku] dari [Sa'd bin Abu Aus] dari [Bilal bin Yahya] dari [Syutair bin Syakal bin Humaid] dari [Ayahnya] ia berkata; "Aku berkata; "Wahai Rasulullah, ajarkanlah kepadaku sebuah doa yang bisa aku ambil manfaatnya." Beliau bersabda: "Ucapkanlah: ALLAHUMMA 'AAFINI MIN SYARRI SAM'I WA BASHARI WA LISANI WA QALBI WA SYARRI MANIYYI (Ya Allah, selamatkanlah aku dari keburukkan pendengaranku, penglihatan, lisan dan hatiku. Dan dari keburukkan maniku -yakni kelamaluannya)


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

উবায়দুল্লাহ ইবন ওয়াকী' (রহঃ) ... শাকাল ইবন হুমায়দ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি বললামঃ ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে এমন একটি দু'আ শিক্ষা দিন যা দ্বারা আমি উপকৃত হতে পারি। তিনি বললেনঃ তুমি বল, হে আল্লাহ! আমাকে আমার কান, আমার চোখ, আমার জিহবা, আমার অন্তর এবং আমার বীর্য অর্থাৎ পুরুষাঙ্গের অনিষ্ট থেকে রক্ষা করুন।



صحيح