حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث لا يقول القوم خلف الإمام سمع الله لمن حمده ولكن يقولون ربنا لك الحمد - سنن أبي داود

سنن أبي داود | (حديث: لا يقول القوم خلف الإمام: سمع الله لمن حمده )

849- عن عامر، قال: " لا يقول القوم خلف الإمام: سمع الله لمن حمده، ولكن يقولون: ربنا لك الحمد "


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

‘Amir said:The people behind the imam should not say: “Allah listens to him who praises Him.” But they should say: “ Our Lord, to Thee be the praise.”

Al-Albani said: Hadith Hasan Maqtu


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

عامر شعبی کہتے ہیں : لوگ امام کے پیچھے: «سمع الله لمن حمده» نہ کہیں، بلکہ «ربنا لك الحمد» کہیں ۱؎۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Amir (eş~Şa'bî)den; demiştir ki: imamın arkasında bulunan cemaat, "Semî'allahu limen hamiden" (Allah kendisine hamd edenin hamdini işitir) demez, fakat "Rabbena ieke'l-hamd" (Ey Rabbimiz hamd ancak sana mahsustur) der


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Bisyr bin 'Ammar] telah menceritakan kepada kami [Asbath] dari [Mutharrif] dari ['Amir] dia berkata; "Makmum tidak mengucapkan "Sami'allahu liman hamidah" dibelakang imam, akan tetapi hendaknya ia mengucapkan "Rabbana lakal hamdu (Wahai Rabb kami, hanya untuk Engkau lah segala pujian)


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। ‘আমির (রহঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, মুক্তাদীগণ ইমামের পিছনে ‘‘সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ্’’ বলবে না, বরং বলবে ‘‘রব্বানা লাকাল হামদ’’।[1] হাসান মাক্বতূ‘।



صحيح عن عامر: وهو ابن شراحيل الشعبي، من أئمة التابعين، وأسباط: هو ابن محمد القرشى مولاهم، ومطرف: هو ابن طريف.
وأخرجه ابن أبي شيبة في "المصنف" 1/ 253 عن محمد بن فضيل، عن مطرف، عن عامر.