Hadith Arabic Ejazah Contact
Hadith

Some food was brought to the Messenger of Allah at Marr Az-Zahran and he said - Sunan an Nasai

Sunan an Nasai | (Hadith: Some food was brought to the Messenger of Allah at Marr Az-Zahran and he said )

2264- عن أبي هريرة، قال: أتي النبي صلى الله عليه وسلم بطعام بمر الظهران، فقال لأبي بكر وعمر: «أدنيا فكلا»، فقالا: إنا صائمان، فقال: «ارحلوا لصاحبيكم، اعملوا لصاحبيكم»،(1) ٢٢٦٥ - أخبرنا عمران بن يزيد، قال: حدثنا محمد بن شعيب، قال: أخبرني الأوزاعي، عن يحيى، أنه حدثه عن أبي سلمة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: بينما رسول الله صلى الله عليه وسلم يتغدى بمر الظهران ومعه أبو بكر وعمر، فقال: «الغداء» مرسل،(2) ٢٢٦٦ - أخبرنا محمد بن المثنى، قال: حدثنا عثمان بن عمر، قال: حدثنا علي، عن يحيى، عن أبي سلمة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم وأبا بكر وعمر، كانوا بمر الظهران مرسل (2)


Translate Hadith in English

It was narrated that Abu Hurairah said:"Some food was brought to the Messenger of Allah at Marr Az-Zahran, and he said to Abu Bakr and 'Umar: 'Come and eat.' They said: 'We are fasting.' He said: 'Saddle the camels for your companions, and help your companions."'(Daif)

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


Hadith meaning in Urdu

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس مرالظہران ( مکہ و مدینہ کے درمیان ایک مقام کا نام ہے ) میں کھانا لایا گیا، تو آپ نے ابوبکر و عمر رضی اللہ عنہما سے فرمایا: ”تم دونوں قریب آ جاؤ اور کھاؤ“، انہوں نے عرض کیا: ہم روزہ سے ہیں، تو آپ نے لوگوں سے کہا: ”اپنے دونوں ساتھیوں کے کجاوے کس دو، اور اپنے دونوں ساتھیوں کے کام کر دو“ ۱؎۔


Translate Hadith in Indonesia

Telah mengabarkan kepada kami [Harun bin 'Abdullah] dan ['Abdurrahman bin Muhammad bin Sallam] mereka berkata; telah menceritakan kepada kami [Abu Dawud] dari [Sufyan] dari [Al Auza'i] dari [Yahya] dari [Abu Salamah] dari [Abu Hurairah] dia berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam diberi makanan di Marr Azh-Zhahran, maka beliau bersabda kepada Abu Bakar dan Umar: "Mendekatlah kalian berdua dan makanlah." Lalu keduanya berkata; ' kami sedang berpuasa.' Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: 'Pergilah kalian untuk menemui dua sahabat kalian dan buatkan sesuatu untuk dua sahabat kalian.' Telah mengabarkan kepada kami [Imran bin Yazid] dia berkata; Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Syu'aib] dia berkata; telah mengabarkan kepadakku [Al Auza'i] dari [Yahya] dia berkata kepadanya, dari [Abu Salamah] bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam makan siang di Marr Azh-Zhahran, beliau bersama Abu Bakar dan Umar, beliau berkata: 'Makan sianglah'. Secara mursal. Telah mengabarkan kepada kami [Muhammad bin Al Mutsanna] dia berkata; telah menceritakan kepada kami [Utsman bin Umar] dia berkata; telah menceritakan kepada kami [Ali] dari [Yahya] dari [Abu Salamah] bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, Abu Bakar dan Umar berada di Marr Azh-Zhahran. Secara mursal


Translate Hadith in Bengali

। হারুন ইবনু আব্দুল্লাহ এবং আব্দুর রহমান ইবনু মুহাম্মাদ (রহঃ) ... আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে মাররুজ জাহরান নামক স্থানে কিছু খানা নিয়ে আসা হলে তিনি আবূ বকর (রাঃ) এবং উমর (রাঃ)-কে বললেন, তোমরা দু’জন কাছে এসো এবং খাও। তাঁরা উভয়ে বললেন, আমরা সাওম (রোযা/রোজা/সিয়াম/ছিয়াম) পালন করছি। তখন তিনি বললেন, তোমাদের সাথীদ্বয়ের জন্য হাওদা প্রস্তুত কর এবং তাদেরকে সহযোগিতা কর।