حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث التؤدة في كل شيء إلا في عمل الآخرة - سنن أبي داود

سنن أبي داود | (حديث: التؤدة في كل شيء إلا في عمل الآخرة )

4810- عن مصعب بن سعد، عن أبيه، قال الأعمش ولا أعلمه إلا عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «التؤدة في كل شيء إلا في عمل الآخرة»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Narrated Sa'd: The Prophet (ﷺ) said: There is hesitation in everything except in the actions of the next world

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

سعد رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ تاخیر اور آہستگی ہر چیز میں ( بہتر ) ہے، سوائے آخرت کے عمل کے ۱؎۔ اعمش کہتے ہیں میں یہی جانتا ہوں کہ یہ حدیث نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے مروی ہے یعنی مرفوع ہے۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

A'meş dedi ki: Ben o (akranım ola)nların Mus'ab b. Sa'd'ın babası (Sa'd b. Ebî Vakkas) dan rivayet ettiklerini duyduğum; benim de ancak Nebi'den geldiğini bildiğim bir rivayete göre; Nebi (s.a.v.) şöyle buyurmuştur: "Âhiret amel(ler)i dışında (kalan) her işte teenni (elden bırakılmamalıdır)


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Al Hasan bin Muhammad bin Ash Shabbah] berkata, telah menceritakan kepada kami [Affan] berkata, telah menceritakan kepada kami [Abdul Wahid] berkata, telah menceritakan kepada kami [Sulaiman Al A'masy] dari [Malik Ibnul Harits] -Al A'masy berkata; Aku mendengar mereka menyebutkan dari [Mush'ab bin Sa'd] dari [Bapaknya] - Al A'masy berkata, "Aku tidak tahu kecuali bahwa itu adalah dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: "Sabar dalam segala sesuatu itu baik, kecuali dalam beramal untuk akhirat


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। মুস‘আব ইবনু সা‘দ (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ আখিরাতের আমল ছাড়া পার্থিব ব্যাপারেই তাড়াহুড়া পরিহার করতে হবে।[1] সহীহ।



رجاله ثقات.
لكن قال المنذري: لم يذكر الأعمش فيه من حدثه، ولم يجزم برفعه.
وذكر محمد بن طاهر الحافظ هذا الحديث بهذا الإسناد، وقال: في روايته انقطاع وشك.
عبد الواحد: هو ابن زياد.
وأخرجه الحاكم في "المستدرك" ١/ ٦٣ - ٦٤، والبيهقي في "الزهد الكبير" (٧٠٨)، وفي "السنن" ١٠/ ١٩٤ من طريق محمد بن غالب، عن عفان بن مسلم، بهذا الإسناد.
وأخرجه أبو يعلى في "مسنده" (٧٩٢) عن إبراهيم بن الحجاج، والبيهقي في "الزهد" (٧٠٩)، والخطيب في "الجامع لأخلاق الراوي وآداب السامع" (٩٧) من طريق طالوت بن عباد، كلاهما عن عبد الواحد، به.
وقد رواه وكيع في "زهده" (٢٦١) ومن طريقه أخرجه ابن أبي شيبة ١٤/ ٣٤، وأحمد في الزهد، ص ١١٩ عن سفيان، عن الأعمش، عن مالك بن الحارث قال، قال عمر بن الخطاب.
فجعله موقوفا من قول عمر رضي الله عنه.
وقرن بوكيع عند أحمد في "الزهد" عبد الرحمن.
وإسناده منقطع بين مالك وعمر.
وأخرج قول عمر البيهقي في "الشعب" (١٠٦٠٤) من طريق إسماعيل ابن مسلم -وهو ضعيف-، عن أبي معشر، عن إبراهيم، قال: قال عمر .
فذكره.