حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث توضأ النبي صلى الله عليه وسلم فأدخل إصبعيه في جحري أذنيه - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: توضأ فأدخل إصبعيه في جحري أذنيه )

441- عن الربيع بنت معوذ ابن عفراء، قالت: «توضأ النبي صلى الله عليه وسلم، فأدخل إصبعيه في جحري أذنيه»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated that Rubai' bint Mu'awwidh bin 'Afra' said:"The Prophet performed ablution, and he put his fingers in the (holes) inside of his ears

Al-Albani said: Hadith Hasan


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ربیع بنت معوذ بن عفراء رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے وضو کیا، اور اپنی دونوں انگلیاں اپنے کانوں کے سوراخ میں داخل کیں۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Er-Rubeyyi bint-i Muavviz bin Afra' (Radiyallahu anha)'den: şöyle söylemiştir: Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) abdest aldı ve (kulaklarını meshederken) iki (şahadet) parmak ucunu iki kulağının deliklerine soktu. Ebu Davüd ve Beyhaki de bu Hadisi rivayet etmişlerdir. EBU DAVUD HADİS’İ VE AÇIKLAMA İÇİN BURAYA TIKLAYIN


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Abu Bakr bin Abu Syaibah] dan [Ali bin Muhammad] keduanya berkata; telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Al Hasan bin Shalih] dari [Abdullah bin Muhammad bin Aqil] dari [Ar Rubayyi' binti Mu'awwidz bin Afra'] ia berkata, "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berwudlu lalu beliau memasukkan kedua jarinya ke dalam lubang telinga


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আর-রুবাই বিনতু মুআব্বিয ইবনু আফরা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উযূ (ওজু/অজু/অযু) করেন এবং তাঁর দুটি আঙ্গুল তাঁর দু কানের ছিদ্রপথে প্রবেশ করান।



صحيح لغيره، كسابقه