حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث من كان له وجهان في الدنيا كان له يوم القيامة لسانان من نار - سنن أبي داود

سنن أبي داود | (حديث: من كان له وجهان في الدنيا كان له يوم القيامة لسانان من نار )

4873- عن عمار، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من كان له وجهان في الدنيا، كان له يوم القيامة لسانان من نار»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Narrated Ammar: The Prophet (ﷺ) said: He who is two-faced in this world will have two tongues of fire on the Day of Resurrection

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

عمار رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس شخص کے دنیا میں دو رخ ہوں گے قیامت کے دن اس کے لیے آگ کی دو زبانیں ہوں گی ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Hz. Ammâr (b. Yasir)'den (rivayet edildiğine göre) Rasûlullah (s.a.v.) şöyle buyurmuştur: "Dünyada iki yüzlü olan kimsenin âhirette (cehennemdeki) ateşten iki dili olacaktır


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Abu Bakar bin Abu Syaibah] berkata, telah menceritakan kepada kami [Syarik] dari [Ar Rukain bin Ar rabi'] dari [Nu'aim bin Hanzhalah] dari [Ammar] ia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Siapa yang di dunia mempunyai dua wajah, maka pada hari kiamat ia akan mempunyai dua lisan dari api


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। ‘আম্মার (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ দুনিয়াতে দ্বিমুখী স্বভাবের লোকের কিয়ামতের দিন আগুনের দু’টি জিহ্বা হবে।[1] সহীহ।



إسناده حسن، شريك -وهو ابن عبد الله النخعي- حديثه حسن في الشواهد، وهذا منها، ونعيم بن حنظلة: صدوق حسن الحديث.
والركين: هو ابن الربيع الفزاري.
ونقل في "التهذيب" في ترجمة نعيم بن حنظلة عن علي بن المديني أنه قال في هذا الحديث: إسناده حسن، ولا يحفظ عن عمار عن النبي -صلى الله عليه وسلم- إلا من هذا الطريق، وحسنه العراقي أيضا في "تخريج الاحياء".
وهو عند ابن أبي شيبة في "مصنفه" ٨/ ٥٥٨، ومن طريقه أخرجه ابن أبي عاصم في "الزهد" (٢١٣)، وعبد الله بن أحمد في "زوائده على الزهد" ص ٢١٦، وأبو يعلى في "مسنده" (١٦٢٠)، وابن حبان في "صحيحه" (٥٧٥٦)، بهذا الإسناد.
وأخرجه الدارمي (٢٧٦٤)، والبخاري في "الأدب المفرد" (١٣١٠)، وابن أبي الدنيا في "الصمت" (٢٧٦)، وأبو يعلى (١٦٣٧)، وأبو القاسم البغوي في "الجعديات" (٢٤١٤)، والبيهقي في "السنن" ١٠/ ٢٤٦، وفي "الشعب" (٤٨٨١)، وفي "الآداب" (٣٧٦) من طرق عن شريك، به.
قال شريك في إسناد الدارمي: وربما قال: النعمان بن حنظلة.
وزاد البخاري في "الأدب" في آخره: فمر رجل كان ضخما، قال: "هذا منهم".
وأخرجه الطيالسي في "مسنده" (٦٤٤) عن شريك بن عبد الله، عن الركين بن الربيع، عن حصين بن قبيصة، عن عمار رفعه.
وفيه: "له وجهان في النار وقال: وروى هذا الحديث أبو نعيم وغيره عن شريك، عن الركين، عن نعيم بن حنظلة، عن عمار.
ومن طريق أبي داود الطيالسي، أخرجه ابن أبي عاصم في الزهد" (٢١٤)، عن شريك، عن الركين، عن قبيصة بن النعمان أو النعمان بن قبيصة، عن عمار بن ياسر.
مرفوعا.
وأخرجه موقوفا أبو القاسم البغوي في "الجعديات" (٣٥٦٨)، ومن طريقه البغوي في "شرح السنة" (٣٥٦٨)، عن شريك، به.
وله شاهد من حديث أنس، أخرجه ابن عاصم في "الزهد" (٢١٦)، وأبو يعلى (٢٧٧١) و (٢٧٧٢)، والبزار (٢٠٢٥)، وابن أبي الدنيا (٢٨٠)، والطبراني في "الأوسط" (٨٨٨٥)، وأبو نعيم في "الحلية" ٢/ ١٦٥، والقضاعي في "مسند الشهاب" (٤٦٣)، والخطيب في "تاريخ بغداد" ١٢/ ١٠٣ من طرق عن أنس.
وآخر من حديث أبي هريرة أخرجه الطبراني في "الأوسط" (٦٦٨٥)، وأبو نعيم في "الحلية" ٨/ ٢٨٢.
وإسناده ضعيف جدا.
وله شواهد أخرى يتقوى بها، ذكرها المنذري في "الترغيب والترهيب" ٤/ ٣١، والهيثمي في مجمع الزوائد، ٨/ ٩٥.