حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث نهى عن ثمن الكلب ومهر البغي وحلوان الكاهن - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: نهى عن ثمن الكلب ومهر البغي وحلوان الكاهن )

2159- عن أبي مسعود، أن النبي صلى الله عليه وسلم «نهى عن ثمن الكلب، ومهر البغي، وحلوان الكاهن»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Abu Mas'ud that :the Prophet (ﷺ) forbade the price of a dog, the payment (given to a prostitute) and the payment made to a soothsayer

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ابومسعود عقبہ بن عمرو انصاری بدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے کتے کی قیمت، زانیہ کی کمائی اور کاہن کی اجرت سے منع فرمایا ہے۱؎۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Ebu Mes'ud (Ukbe bin Amir el-Ensari) (r.a.)'den rivayet edildiğine göre: Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) köpek bedelinden, fahişe'nin fuhuş kazancından ve kahin'in kehanet ücretinden nehyetti. Diğer tahric: Buhari, Müslim, Tirmizi, Ebu Davud, Nesai. AÇIKLAMA


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Hisyam bin Ammar] dan [Muhammad bin Ash Shabbah] keduanya berkata; telah menceritakan kepada kami [Sufyan bin Uyainah] dari [Az Zuhri] dari [Abu Bakr bin 'Abdurrahman] dari [Abu Mas'ud] berkata, "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melarang kami makan hasil penjualan anjing, upah pelacur dan upah dukun


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আবূ মাসউদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুকুরের মূল্য, যেনার বিনিময় ও গণকের বখশিশ ভোগ করতে নিষেধ করেছেন।



إسناده صحيح من جهة محمد بن الصباح، وهو الجرجرائي.
وأخرجه البخاري (٢٢٣٧) و (٢٢٨٢) و (٥٣٤٦) و (٥٧٦١)، ومسلم (١٥٦٧)، وأبو داود (٣٤٢٨) و (٣٤٨١)، والترمذي (١١٦٤) و (١٣٢١) و (٢٢٠١)، والنسائي ٧/ ١٨٩ و ٣٠٩ من طريق الزهري، بهذا الإسناد.
وهو في"مسند أحمد" (١٧٠٧٠)، و "صحيح ابن حبان" (٥١٥٧).