حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث كان يسير العنق فإذا وجد فجوة نص والنص فوق العنق - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: مسير النبي ﷺ في حجة الوداع كان يسير العنق فإذا وجد فجوة نص )

3023- عن أسامة بن زيد، أنه سئل عن مسير النبي صلى الله عليه وسلم في حجة الوداع، قال: «كان يسير العنق، فإذا وجد فجوة نص» والنص: فوق العنق


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Usmah bin Zaid that he was asked how the Prophet traveled during the Farewell pilgrimage. He said:"He used to ride at a moderately fast pace, and when he came upon some open space he would gallop

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

اسامہ بن زید رضی الله عنہما سے روایت ہے کہ ان سے حجۃ الوداع میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی چال کے بارے میں پوچھا گیا ( کہ آپ کیسے چل رہے تھے ) تو انہوں نے کہا: آپ «عنق» ( تیز چال ) چل رہے تھے، اور جب خالی جگہ پاتے تو «نص» کی رفتار چلتے۔


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Ya'qub bin Ibrahim], ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Yahya] dari [Hisyam] dari [ayahnya] dari [Usamah bin Zaid] bahwa ia ditanya mengenai perjalanan Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dalam melakukan haji wada', ia berkata; beliau berjalan sedang, kemudian apabila mendapati kelonggaran maka beliau berjalan lebih cepat dari itu


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

ইয়াকূব ইবন ইবরাহীম (রহঃ) ... উসামা ইবন যায়দ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। বিদায় হজ্জে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সফর সম্বন্ধে তাকে প্রশ্ন করা হলে, তিনি বলেনঃ তিনি সফরে মাধ্যম চাল অবলম্বন করতেন। যখন তিনি প্রশস্ততা পেতেন, তখন তিনি দ্রুত চলতেন। আর 'নস' বলা হয় আনাক-এর তুলনায় দ্রুত চলাকে।



صحيح